TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 12:31-32

Konteks
12:31 For this reason I tell you, people will be forgiven for every sin and blasphemy, 1  but the blasphemy against the Spirit will not be forgiven. 12:32 Whoever speaks a word against the Son of Man will be forgiven. 2  But whoever speaks against the Holy Spirit will not be forgiven, 3  either in this age or in the age to come.

Lukas 12:10

Konteks
12:10 And everyone who speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but the person who blasphemes against the Holy Spirit 4  will not be forgiven. 5 

Ibrani 6:4-8

Konteks
6:4 For it is impossible in the case of those who have once been enlightened, tasted the heavenly gift, become partakers of the Holy Spirit, 6:5 tasted the good word of God and the miracles of the coming age, 6:6 and then have committed apostasy, 6  to renew them again to repentance, since 7  they are crucifying the Son of God for themselves all over again 8  and holding him up to contempt. 6:7 For the ground that has soaked up the rain that frequently falls on 9  it and yields useful vegetation for those who tend it receives a blessing from God. 6:8 But if it produces thorns and thistles, it is useless and about to be cursed; 10  its fate is to be burned.

Ibrani 10:26-31

Konteks

10:26 For if we deliberately keep on sinning after receiving the knowledge of the truth, no further sacrifice for sins is left for us, 11  10:27 but only a certain fearful expectation of judgment and a fury 12  of fire that will consume God’s enemies. 13  10:28 Someone who rejected the law of Moses was put to death 14  without mercy on the testimony of two or three witnesses. 15  10:29 How much greater punishment do you think that person deserves who has contempt for 16  the Son of God, and profanes 17  the blood of the covenant that made him holy, 18  and insults the Spirit of grace? 10:30 For we know the one who said, “Vengeance is mine, I will repay,” 19  and again, “The Lord will judge his people.” 20  10:31 It is a terrifying thing to fall into the hands of the living God.

Ibrani 10:1

Konteks
Concluding Exposition: Old and New Sacrifices Contrasted

10:1 For the law possesses a shadow of the good things to come but not the reality itself, and is therefore completely unable, by the same sacrifices offered continually, year after year, to perfect those who come to worship. 21 

Yohanes 5:16

Konteks
Responding to Jewish Leaders

5:16 Now because Jesus was doing these things 22  on the Sabbath, the Jewish leaders 23  began persecuting 24  him.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:31]  1 tn Grk “every sin and blasphemy will be forgiven men.”

[12:32]  2 tn Grk “it will be forgiven him.”

[12:32]  3 tn Grk “it will not be forgiven him.”

[12:32]  sn Whoever speaks against the Holy Spirit will not be forgiven. This passage has troubled many people, who have wondered whether or not they have committed this sin. Three things must be kept in mind: (1) the nature of the sin is to ascribe what is the obvious work of the Holy Spirit (e.g., releasing people from Satan’s power) to Satan himself; (2) it is not simply a momentary doubt or sinful attitude, but is indeed a settled condition which opposes the Spirit’s work, as typified by the religious leaders who opposed Jesus; and (3) a person who is concerned about it has probably never committed this sin, for those who commit it here (i.e., the religious leaders) are not in the least concerned about Jesus’ warning.

[12:10]  4 sn Blasphemy against the Holy Spirit probably refers to a total rejection of the testimony that the Spirit gives to Jesus and the plan of God. This is not so much a sin of the moment as of one’s entire life, an obstinate rejection of God’s message and testimony. Cf. Matt 12:31-32 and Mark 3:28-30.

[12:10]  5 tn Grk “it will not be forgiven the person who blasphemes against the Holy Spirit.”

[6:6]  6 tn Or “have fallen away.”

[6:6]  7 tn Or “while”; Grk “crucifying…and holding.” The Greek participles here (“crucifying…and holding”) can be understood as either causal (“since”) or temporal (“while”).

[6:6]  8 tn Grk “recrucifying the son of God for themselves.”

[6:7]  9 tn Grk “comes upon.”

[6:8]  10 tn Grk “near to a curse.”

[10:26]  11 tn Grk “is left,” with “for us” implied by the first half of the verse.

[10:27]  12 tn Grk “zeal,” recalling God’s jealous protection of his holiness and honor (cf. Exod 20:5).

[10:27]  sn An allusion to Zeph 1:18.

[10:27]  13 tn Grk “the enemies.”

[10:27]  sn An allusion to Isa 26:11.

[10:28]  14 tn Grk “dies.”

[10:28]  15 sn An allusion to Deut 17:6.

[10:29]  16 tn Grk “tramples under foot.”

[10:29]  17 tn Grk “regarded as common.”

[10:29]  18 tn Grk “by which he was made holy.”

[10:30]  19 sn A quotation from Deut 32:35.

[10:30]  20 sn A quotation from Deut 32:36.

[10:1]  21 tn Grk “those who approach.”

[5:16]  22 sn Note the plural phrase these things which seems to indicate that Jesus healed on the Sabbath more than once (cf. John 20:30). The synoptic gospels show this to be true; the incident in 5:1-15 has thus been chosen by the author as representative.

[5:16]  23 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” See the note on the phrase “Jewish leaders” in v. 10.

[5:16]  24 tn Or “harassing.”



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA